Тридцать белых колонн стояли в Черепе, а их радио-атомные мозги работали с пугающей точностью. Они никогда не ошибались.
Это были разумы, чуткие и могучие.
Ларри Крокетт, высокий краснолицый ирландец, с черными волосами и взрывным темпераментом, сидел напротив доктора Форда и тупо смотрел на десерт, появившийся из пищевого автомата.
— Вы меня слышите, Крокетт?
— Что? A-а, да… Ничего особенного, просто я паршиво себя чувствую.
— После смерти Бронсона на этой должности поменялись шесть человек и все чувствовали себя паршиво.
— Ну… здесь так одиноко, в этой коробке подо льдом…
— Раньше, на других станциях, люди тоже жили в одиночестве. И вы в том числе.
Крокетт пожал плечами; даже это простое движение выдавало смертельную усталость.
— Откуда мне знать… Может, я тоже уволюсь.
— Вы… боитесь здесь оставаться?
— Нет. Здесь нечего бояться.
— Даже призраков?
— Призраков? Пожалуй, несколько штук были бы здесь кстати: оживили бы обстановку.
— Прежде у вас были определенные намерения: вы собирались жениться, добивались повышения.
— Было дело…
— И что случилось? Это перестало вас интересовать?
— Можно сказать и так, — согласился Крокетт. — Я не вижу смысла… ни в чем.
— А ведь вы здоровы, об этом говорят все ваши тесты. Здесь, в этом месте, царит черная, глубокая депрессия. Я и сам ее ощущаю. — Форд замолчал. Тупая усталость, таившаяся в уголках его мозга, медленно выползала наружу, словно ленивый язык ледника. Он осмотрелся. Станция выглядела светлой, чистой и спокойной, но именно спокойствия здесь и не чувствовалось.
Они вернулись к прежней теме.
— Я смотрел интеграторы, они во всех отношениях очень интересны.
Крокетт не ответил, он отсутствующе глядел на чашку с кофе.
— Во всех отношениях, — повторил Форд. — Кстати, вы знаете, что случилось с Бронсоном?
— Конечно. Он спятил и покончил с собой.
— Здесь?
— Да, здесь. Ну и что с того?
— Остался его дух, — сказал Форд.
Крокетт уставился на него, потом откинулся на спинку стула, не зная, расхохотаться ему или просто равнодушно удивиться. Наконец он засмеялся, но смех прозвучал не очень весело.
— Значит, не у одного Бронсона не все дома, — заметил он.
Форд широко улыбнулся.
— Спустимся вниз, посмотрим интеграторы.
Крокетт с едва заметной неприязнью заглянул в глаза психологу и нервно забарабанил пальцами по столу.
— Вниз? Зачем?
— Вы имеете что-то против?
— Черт возьми, нет, — ответил Крокетт. — Только…
— Воздействие там сильнее, — подсказал Форд. — Депрессия усиливается, когда вы оказываетесь рядом с интеграторами. Так?
— Да, — буркнул Крокетт. — Но что с того?
— Все неприятности идут от них. Это очевидно.
— Они действуют безукоризненно: мы вводим вопросы и получаем правильные ответы.
— Я говорю не об интеллекте, — объяснил Форд, — а о чувствах.
Крокетт сухо рассмеялся.
— У этих чертовых машин никаких чувств нет.
— Собственных нет, поскольку они не могут творить. Их возможности не выходят за рамки программы. Но послушайте, Крокетт, вы работаете со сверхсложной мыслящей машиной, с радиоизотопным мозгом, который ДОЛЖЕН быть чутким и восприимчивым. Это обязательное условие. И вы можете создавать тридцатиэлементный комплекс потому, что находитесь в точке равновесия магнитных линий.
— Вот как?
— Что случится, если вы поднесете магнит к компасу? Компас начнет реагировать по законам магнетизма. Интеграторы реагируют… по какому-то другому принципу. И они невероятно точно выверены, находятся в идеальном равновесии.
— Вы хотите сказать, что они спятили? — спросил Крокетт.
— Это было бы слишком просто, — ответил Форд. — Для безумия характерны изменчивые состояния. Мозги же в интеграторах уравновешены, стабилизированы в неких границах и движутся, так сказать, по стационарным орбитам. Но они восприимчивы — просто обязаны быть такими — к одной вещи. Их сила обращается слабостью.
— Значит…
— Вам случалось бывать в обществе психически больного человека? — спросил Форд. — Уверен, что нет. Это здорово действует на впечатлительных людей. Разум же интеграторов сильнее подвержен внушению, чем человеческий.
— Вы имеете в виду индуцируемое безумие? — спросил Крокетт.
Форд утвердительно кивнул.
— Точнее, индуцированную фазу психической болезни. Интеграторы не могут скопировать схему болезни, они на это просто не способны. Если взять чистый фонодиск и сыграть какую-нибудь мелодию, она запишется и получится пластинка, много раз повторяющая произведение. В психологическом смысле интеграторы представляли собой как бы незаписанные пластинки, а их таланты — производное совершеннейшей настройки мыслящего устройства. Воля машин не играет тут никакой роли. Сверхъестественно чувствительные интеграторы записали психическую модель какого-то мозга и теперь воспроизводят ее. А если точнее, модель психики Бронсона.
— То есть, — вставил Крокетт, — машины рехнулись.
— Нет. Безумие связано с сознанием личности, а интеграторы лишь записывают и воспроизводят. Именно поэтому шестеро операторов покинули станцию.
— Ясно, — сказал Крокетт — Я последую их примеру, прежде чем свихнусь. Это довольно… мерзко.
— Как это ощущается?
— Я бы покончил с собой, если бы это не требовало усилий, — коротко ответил ирландец.
Форд вынул блокнот и свинтил колпачок с ручки.